Мы поднимаем паруса,
Это самое святое дело,
какое мы можем сделать.
Гордись тобой и мной,
Фортуна,
Потому что это мы
заставляем ее, а не она нас.
Ян де Мена,
«Лабиринт фортуны»
Море
воспоминаний
В течение веков, море было очень далеко Эстремадуры. В
средние века Эстремадура была внутренней землей, которая не могла даже мечтать
о море. Земля грубых наемников, которые живут на границе и служат и христианам,
и мусульманам для того, чтобы нажить состояние или стать господами областей или
районов. Земля, где заканчиваются дороги мира, без какой-либо иного
представления о путешествии, чем медлительная походка стад по привычным
гористым местностям. Земля крестьян с манерами сеньоров и пасторов цвета дорог.
Эстремадуры альмоадов и кастильцев не достигал еще ритмический
и рокочущий звук прибоя. Голос её дряхлых городов и древних стен, её обителей и
монастырей, её одиноких замков и ущелий, её античного серебряного пути и
источенных акведуков изменился только с 1492 г.
Слово - тоже страна морехода. Здесь море - мираж,
созданный Индией, которую открывал Христофор Колумб. Мало значения имеют
частности, т.е. те события, которые были на самом деле и цена завоевания, запомнившиеся с
высокомерием и горечью хроникеру Берналь Диас де Кастильо – «он умер в море», «он
умер на палубе», «убит индейцами», «он умер в плену индейцев», «он умер из-за
его смерти». Мало значит неизвестность, лишения или молчаливая смерть, которую
находило большинство из тех, кто рискнул завоевать и колонизировать обширную
землю, найденную генуэзским моряком. Легендарная Америка питала сны лишенных
наследства и младших сыновей Иберийского полуострова. И очень быстро море распространилось
по старинным родовым домам и городам Эстремадуры, а вместе с ним – тоска о
славе и богатстве. Одно было абсолютно точно – это золото. Сколько раз здесь говорили
о золоте и о серебре, о командорстве и о фантастических воинских налетах для захвата
богатых военных трофеев.
Давайте помнить, что из Эстремадуры вышли главные
капитаны и солдаты, которые завоевали для испанских австрийцев Мексику,
Центральную Америку, Тихий океан, Колумбию, Венесуэлу, Перу, Тукуман, Чили...
Сумасшествие Индий, которое соединяет в своей безграничности опасное и
загадочное, благородное и спасающее, демоническое и кровавое, свивает свое
очарование, когда Эрнан Кортес выходит из неведомых глубин с империей под его
властью и с многочисленными сундуками, переполненными золотом. Не свет
Эстремадуры, а её тень вскоре толкает в моря Юга предприимчивого и упорного
Франсиско Писарро, который взбирается на Анды, чтобы предложить внуку Католических
Королей новую империю и новые сундуки, наполненные ценными металлами. Америка тогда – это новое имя славы и риска, шепот,
который требует неизвестного и влечет за собой потомков слабых родов и судьбу
Кастилии в рискованные экспедиции XVI и XVII веков. Многие из них лучше узнали
географию Нового Мира. Многие познали вкус сумасшествия и донкихотской неудачи.
Как экспедиции в поисках Эльдорадо или та, которую, во Флориде и на юге нынешних
Соединенных Штатов, предпринял Альвар Нуньес Кабеса де Вака, стремясь к
чудесным источникам жизни и находя только одиночество, поражение и рабство.
Мерида – это изображение богатства и власти имперского
Рима. Здесь, в великолепном театре, может быть какой-либо из детей ветеранов V
и X римских легионов, для которых Август и приказал основать город, увидел
представление «Медеи» Луки Аннео Сенеки.
Здесь же Хосе Акоста, иезуит и известный антрополог XVI века, поверил в то, что
открыл признаки открытия Нового Мира: «Через долгие годы придет новый и
счастливый век, который переместит границы за очень широкий океан. Они откроют
большую землю, увидят другой Новый Мир, проплывая через большую глубину, которая
сейчас скрыта от нас».
Здесь, между памятниками, в которых не было ничего, чему
бы завидовали большие города Таррагоны или Италии, в теплых водах какого-нибудь
из термальных курортов, возможно, какой-нибудь постаревший римский завоеватель,
утомленный изгнанник из столицы всего известного мира, друг поэзии и скульптуры,
развлекал свои дни, читая эпиграммы Mарциала, большого сатирика эпохи цезарей.
Ты не только обвинитель, но и клеветник,
не только жулик, но и торговец,
не только младенец, но и тренер гладиаторов,
изумляет меня, Бакерра, что у тебя не было денег.
Оживленные шагами ветеранов римских легионов и появляющиеся
в воображении колонны кавалерийских отрядов, шквалы и молнии, пыль, которая обсыпает, обжигает
и сушит, кровь и крик средневековых бойцов, города Касерес и Бадахос напоминают
нам о новом равновесии сил между мусульманами и христианами, наступившем вслед
за вторжением альмоадов в XII веке. Трухильо, где прошла юность Писарро, и
Гваделупа - это глаза тех эстремадурских каторжников, которые, вернувшись из Нового Света,
предпринимали религиозное паломничество в его Монастырь Реала, обогащенный добычей из завоеванной Америки и картинами Сурбарана,
которые украшают ризницу.
Не менее запоминающимся оказывается город Пласенсия,
который возвращает нас в начало американской эпопеи: в годы, когда принцесса Изабелла
должна была сломить сопротивление двора на пути к короне, начав кровавую
гражданскую войну против сторонников своей племянницы Хуаны, вышедшей замуж за своего
дядю Альфонсо V Португальского с прицелом на трон Кастилии.
Пласенсия - живая память осени средних веков, город еще
блестящий в его незаконченном соборе, прекрасном образце последнего этапа
готики, и в созидательной радости платереско (испанский декоративный стиль XVI в.), хорошо видимой на его главном фасаде. Этот город,
отраженный в его старых дворцах не меньше, чем в водах реки Херте и в здании
собора, - это наблюдательный пункт в средневековую и рыцарскую Кастилию, которой
еще не коснулся рассвет Возрождения.
Через ворота Трухильо вошли в 1488 г. войска, взявшие
город именем Изабеллы Католической, изображенной для истории художником Хуаном
де Фландес. Здесь, пока Католические Короли обновляют политические структуры и
укрепляют власть монархии, аллегории и пламенеющий стиль архитектора Энрике
Эгаса еще не были вытеснены тенями платереско Диего де Силое, Алонсо де
Коваррубиас, Хиля де Онтаньон и Франсиско де Колониа. И здесь, в этом же здании
собора, через несколько лет после того, как Кастилия навязала Португалии
тордесильясское соглашение о разделе мира («папский меридиан», благодаря
которому Португалия получила Бразилию, а Испания – всю остальную Южную Америку)
с помощью совсем не беспристрастных булл дружелюбного Папы Александра VI, мы
находим жемчужину пламенеющей готики Родриго Алемана, изготовившего стулья хора,
где выделяются кресла епископа, в центре, и Католических королей по краям.
Ни один брак не был так важен для истории Испании как
заключенный в 1469 г. между Изабеллой Кастильской и Фернандо Арагонским. Их
объединение на троне привело к завершению внутренней борьбы и утверждению
реальной власти над честолюбивым дворянством. Они перенесли агрессивность их
феодальных войск на плодородные долины Гранады, объединяя тем самым страстное
желание Кастилии о завершении Реконкисты с политической стратегией монархии. И
когда в 1516 г. умер Фернандо Католик, королева Изабелла в одиночку завершила
работу по объединению государства вокруг короны присоединением Наварры. В новом
государстве существовали огромные диспропорции, но в нем начинают крепнуть новые
экономические и политические связи, сделавшие возможным преодолеть раздробленность,
полученную в наследство от средних веков.
Если окинуть поверхностным взглядом кастильский мир XV века, который был миром Изабеллы Католической, миром который завоевал и исследовал обе Индии, то основное
впечатление – это ощущение мрачного настроения, варварской и феодальной
помпезности, экстравагантных и тяжеловесных форм, реализма и фантазии. Все это
следы средневекового декаданса. Удачные и чудесные примеры этого являются нам в
пламенеющей готике Хуана и Симона де Колониа, Ханекина Брюссельского, Уан Гваса
и Энрисе Эгаса, которые доводят развитие каждой своей детали до последнего предела,
где каждой линии соответствует её контрлиния. Или алтарные украшения и могилы
гениального скульптора Хиля де Силое, чей великолепный траурный набор установлен
в картезианском монастыре Mирафлорес -
могилы Хуана II, Изабеллы Португальской и
инфанта Альфонсо. Или горькое отчаяние куплетов Хорхе Манрике на смерть его
отца, с его настойчивостью в мимолетности жизни и её благ, в его презрении к миру
и воспоминании об увядшей памяти чувств также указывает в этом направлении:
Вспомни, сонная душа,
оживи мозг и проснись,
думая о том,
как проходит жизнь,
как приходит смерть
украдкой...
Средневековье, кажется, не торопится завершаться.
Читая Maнрике, можно подумать, что целыми веками он говорил то
же самое. Но такое поспешное и поверхностное заключение забывает о трагическом
средневековом усилии гармонично уживаться с античными ценностями, о его умственной
работе над реконструкцией цивилизации, уничтоженной вместе с римской Империей, о
его медленном переизобретении литературы, его настойчивости в философской мысли
и его чудесными достижениями в искусстве. Также мы забываем о том, что темы
куплетов Манрике - те же самые, которые сделали вечной поэзию Oвидия и Горация, Чосера и Франсуа Вильона, Леопарди
или Кавафиса. Всё традиционно, как сказал бы Педро Салинас, и все вновь. И,
прежде всего, не ощущалось, что гуманизм прорастал понемногу посреди сада
средневековой мысли, между бывшей обильной флорой готики.
Как вспоминал Хейзинга, при описании жизни, мысли и
искусства Франции и Нидерландов XIV и XV веков отмечается, что новые, приверженные классицизму,
формы появляются среди античных идей, и у пробуждения гуманизма не было другой
причины, чем тот факт, что эрудированный круг начал беспокоиться больше обычного
о том, чтобы писать на чистом классическом латинском. Этот круг, уже напористый
и мощный при неаполитанском дворе короля Арагона и дворе большого мецената
искусств Альфонсо Великодушного, цветёт в Кастилии в первой половине XV века. Он состоит из эрудитов, которые сформировались
вне кастильского царства - в Барселоне, как Энрике де Вильена, или в
Гвадалахаре, где библиотека лирического маркиза Сантильяна превратилась в место
встречи интеллектуалов, христиан и евреев. Этот круг питается также учеными,
которые посещали университетские аудитории Саламанки, как мужественные и смелые
Альфонсо де Картахена и Альфонсо
Фернандес из Мадригала или поэт и чистый интеллектуал Хуан де Мена, хроникер и
секретарь латинских писем Хуана II в беспокойные
годы фаворитства Альваро де Луна и противостояния со знатью.
И для историков Альфонсо де Паленсиа и Ернандо дель
Пульгара история уже не просто хроника, а театр моральных символов;
могущественный кардинал Сиснерос, инициатор переводов Библии и основатель
университета Алькала в Энаресе в 1498 г., и Элио Антонио де Небриха, который совмещает
профессию учителя латинской культуры с намерением изгнать все варварское из королевства. Они напоминают
нам, что этот первый импульс не вянет внутри маленького необитаемого островка,
который его породил, и пробуждение которого получает немедленное продолжение в
следующем поколении. Алтарные украшения художника Педро де Берругете отражают,
в свою очередь, что Возрождение уже поблизости, и что новый курс указывает на
Италию.
Параллельно этому начальному гуманизму, появление
печати помогло развить обновленный интерес к Античности, позволяя все большему
числу людей познакомиться с работами Гомера, Геродота, Платона, Вергилия,
Цицерона, Сенеки и Плутарха..., стимулируя при этом его трансплантацию в простонародные
языки. Переводы, сделанные уже в конце XIV века канцлером Перо Лопес де Айала, бившегося
с оригиналами Бокаччио и «Декадами» Тита Ливия, расширили словарь языка каштельяно.
Эти переводы, стимулировавшие интерес к романскому языку - это процесс, начатый
Альфонсо X, коронованным в 1492 г., с «Грамматики (Искусство кастильской речи)»
Небриха.
Смерть латинского языка, в любом случае, была
медленной, так как он не прекращал занимать своё место как международный язык вплоть
до конца XVII века, когда национальные
литературы разделили книжный рынок, а французский язык пришёл к тому, чтобы стать
языком науки, философии и дипломатии, языком, который знали все культурные
европейцы. До этого момента письмо на латинском языке было обязательным, если кто-нибудь
хотел обратиться к европейской публике. Это объясняет, почему Небриха перевёл
на латинский язык «Хронику Католических Королей» Ернандо дель Пульгара. Этот
рассказ, написанный под охраняющей тенью Цицерона, который говорил, что «история
- свет правды, свидетель времени, учительница и пример жизни...» - и на который
оказало воздействие неодобрение королевы Изабеллы, печатался раньше на языке римских
классиков, а не на простом, чистом и вкусном каштельяно, на котором он был
написан.
Америка,
которая дрожит от ураганов
На восток от Пласенсии, на окраине Эстремадуры, возвышается
монастырь Юсте, рядом с которым внук Католических Королей Карлос V приказал построить
дворец, где провел последние месяцы своей жизни. Здесь, в Юсте между приступами
болезни, император мог представлять себе жалобы евреев, поголовно выселенных из
Пласенсии шестьдесят лет назад. Он терпеливо перенес нежелательные плоды религиозных
ссор, а потому не осуждал жестокую политику конфессионального единства,
предпринятую в Испании его бабушкой и дедом, Католическими Королями.
Указы об изгнании 1492 г. положили конец векам совместного проживания и недоразумений
между верующими трех религий, спокойно вырвав с корнем одну из составляющих испанской
культуры и населения. Даже являясь опорой монархии и поддержкой знати,
еврейские сообщества не смогли победить страх христианского общества, боящегося
различия и которое сначала выслало их в отдельные кварталы, с законами,
отличными от законов их соотечественников. Ничем не помогли их
контакты со двором. Ничего не значили и ссуды банкира Сантанжеля, которые
сделали возможным открытие обеих Индий.
Здесь,
в Юсте, отдаленной от мирской суеты, император мог вспоминать путешествия Христофора
Колумба, происхождение сокровищ, которыми он финансировал войну против Франции,
получивших широкую славу победы над третью Италии, битву с турками, угрожавшими
перейти через Дунай, или дорого обошедшемся религиозном вмешательстве в Германии.
«Воспряньте духом [...] услышьте новое открытие!»,
написал Педро Мартир де Англериа, итальянский гуманист на службе Католических
Королей, в письме архиепископу Гранады 13 сентября 1493 г. Христофор Колумб,
сообщал он, «возвратился целым и здоровым. Он говорит, что обнаружил
изумительные вещи...». Вскоре после этого, в конце 1494 г., тот же Педро Мартир
Англериа исправляет самого Колумба, который утверждал до конца своей жизни, что
он достиг Азии, и подозревает находку незнакомого континента: «Сообщая об этой
новой земле, мы должны говорить о новом мире, так далеко находящемся и таком нуждающемся
в цивилизации и религии».
Тем не менее, истинное открытие Америки не произошло вплоть
до царствования Карлоса V, когда начали прибывать грузы золота и серебра из только
что завоеванных империй ацтеков и инков. Даже тогда расположенный напротив мир –
пока еще мир для исследования и изучения, который прочно не присоединится к европейскому проекту вплоть до подвигов
исследователей и публикации монументальных работ Саагуна, Акосты и Инки Гарсилазо.
Тех, кому посредством терпеливого процесса исторической реконструкции, подходящей
людям, прочитавшим историков Античности, удалось восстановить черты туземных
цивилизаций, к тому времени уже окончательно исчезнувших.
Глядя через перспективу веков, американская встреча
предполагает кульминацию всех теорий и научных достижений, которые подтверждают
ренессансный переход Средневековья в современную эпоху. Потому что кроме установления
контакта между двумя человеческими обществами, одно из которых было дотоле
неизвестно, открытие Америки означает абсолютную победу опыта над традиционным
знанием. И это было интеллектуальное изменение большого значения. В том, чтобы
интерпретировать открытия, классическое знание оказывалось бесполезным. Как
могло быть, чтобы великие умы Античности полностью игнорировали существование
этого континента? Все идеи, которые европейцы черпали из географии, истории,
теологии и анатомии, политических и экономических теорий, искусства и техники,
литературы и морали, пережили последствия.
Известие об открытии Колумба, постепенно
распространившееся повсюду, ломало все представления. Пример: «Утопия» Томаса Мора.
Знаменитая работа английского гуманиста, написанная на латинском языке и
напечатанная в Ловейне в 1516 г., который описывает идеальное общество. Главный
герой романа - португальский моряк, бывший приятель Америко Веспуччи,
картографа и шпиона Кастилии. Мир утопии - до определенной степени, следствие
открытия Америки. Другой пример: миф о хорошем дикаре, вдохновенно описанный в
первых письмах Колумба и завершенный в образах
Педро Мартир де Англериа: «Мне кажется, что наши островитяне счастливее, чем
европейцы..., потому что, проживая в золотом веке, обнаженные, без трудностей и
ограничений, без денег - источника каждого несчастья, без законов, без продажных
судей, без книг и будучи довольны природой, они не переживают о заботах о
будущем».
Путешествия Колумба стали явной победой личного опыта
над теорией и чтением, они вызвали массу
новых географических открытий и в течение XV века осуществлялись при поддержке кастильских и,
прежде всего, португальских торговых компаний. Фантазия и страстное желание
новых коммерческих путей отправились на поиски Нового Мира еще до того, как
каравеллы развернули свои паруса. И фундаментальная фигура, которая
символизирует это столетие исследований, - португальский инфант Энрике Мореход.
Говорили, что интерес Энрике к мореходству был
следствием войны Португалии против
Марокко в 1412 г., когда после португальской победы инфант был очарован рынком
Сеуты. Там, рассказывают хроникеры, Энрике нашел рукописи, которые пересекли
пустыню и прибыли с юга, из сердца Африки Тимбукту и с направления Красного моря. Энрике возвратился в
Португалию, заинтересовавшись, не был ли океан более лучшим путем на юг и
восток, чем пустыня.
Долгое время идеализировалась фигура португальского
инфанта, восхваляя его добродетели и его благочестие, его политический гений и
научные знания. Современные историки дали более человеческие очертания этому
почти мифическому персонажу. В любом случае, нельзя отрицать тот факт, что
инфант до самой своей смерти в 1460 г., был главным инициатором португальских морских
предприятий и географических открытий. Их новый расцвет наступил в 1481 г.,
когда Хуан II затеял новый большой проект: обогнуть юг Африки, чтобы достичь
Индии.
Вследствие доступной возможности путешествий,
современная эпоха не может полностью понять средневековый опыт продвижения в
незнакомое, и в этом мы неизбежно далеки от Бартоломеу Диаса, Васко да Гамы, Христофора
Колумба, Магеллана и Элкана. Все они, движимые жаждой богатства, под
португальским или кастильским флагом, и во главе кораблей, полных страстей,
жестокостей и насилия, во главе морских путешествий, которые требовали большой
храбрости, представляют самую необыкновенную характеристику человеческого
существа: его интеллектуальное любопытство. Все они воплощают девиз старых моряков:
«Ходить в море - необходимо, жить - не необходимо». Это подтверждается небольшими
размерами судов, необдуманностью материалов строительства, ужасными условиями
гигиены и жизни в течение всего морского похода, и страхом, который часто
правил на борту.
История путешествий и история карт неотделимы друг от
друга. Тот же Колумб готовил свое путешествие, воспользовавшись «Географией» Толомео,
«Imago mundi» кардинала Пьера д'Аильи и описаний Марко Поло. Мы, приученные к
географии, упорядоченной в точных числах
и в скрупулезно составленных картах, едва можем представить состояние того
катаклизма, который случился, когда европейцы столкнулись с необходимостью
восстановить или переделать хаотичную прежде географию. Первые карты Нового
Мира показывают нам тот вид оцепенения и миража, который охватил европейский
разум в конце XV века. Впервые расположенный напротив мир был включён в письмо о
судоходстве картографа и кантабрийского лоцмана Хуана де ла Коса, который
сопровождал Колумба в его втором путешествии.
Все
запутано, невнятно и нереально в этих первых картографических представлениях,
где территории кажутся очерченными рукой человека, подверженного галлюцинациям.
Только благодаря опыту моряков и знаниям, зарегистрированным писцами,
завербованными на суда и каравеллы, которые отмечали особенности вновь открытой
земли, удалось понемногу получить изображение, близкое к реальности.
Карты - это иллюстрированное резюме большого морского
приключения XV и XVI веков, из которого можно
узнать об этой эпохе, о новых путях и об открытой земле. Все эти путешествия и
открытия осуществились с поддержкой власти, и большинство из них были
засекречены весьма долгое время. Постарайтесь представить себе большую
международную встречу космографов и географов, созванную принцем Энрике Мореходом
в Сагресе, около мыса Сан Висенте, накануне больших исследований Бартоломеу
Диаса, Васко да Гамы и Педро Альвареса Кабраля. Постарайтесь представить официальную запись открытий, строго охраняемую
в Доме Контрактов Севильи, которая была разработана по приказу Католических
Королей и которая постоянно обновлялась с получением новых находок. Самые
важные карты этой эпохи находились здесь и, хотя ни одна из них не сохранилась,
в Ватикане имеется образец, основанный на них и осуществленный Диого Рибейру,
португальским картографом на службе у Карлоса V и экспертом, ответственным за
подготовку карт и мореходных инструментов для флота Магеллана, когда он и Элкано
совершили первое путешествие вокруг света. Путешествие, которое закончил только
второй из них.
Богатство
африканского солнца
«Есть только один мир, - написал в конце XVI века Инка
Гарсилазо - хотя мы говорим Старый Мир и Новый Мир из-за того, что он был вновь
открыт для нас».
Канарские острова, находящиеся посереди океана, в
течение нескольких веков стояли одной ногой в Старом Мире, а другой в Новом.
Здесь остановился Христофор Колумб, когда отправился на поиски незнаемого. Позже
сюда заходили для пополнения запасов флоты, шедшие в заморские порты испанской
Империи, и корабли, которые возвращались
в Севилью, загруженные сокровищами перуанских и мексиканских шахт. Здесь быстро
разбогатели бойкие торговцы рабами - португальцы, испанцы или фламандцы, с тех
пор, как в 1517 г.
филантроп и защитник индейцев Бартоломе де лас Касас предложил императору
Карлосу V импорт африканских негров, взамен истощенных в аду
антильских золотых приисков. Время оправдало экспедиции Хуана де Бетенкура по
завоеванию Канарских островов, хотя бы и за счёт постоянных трений с всегда
подозрительной португальской короной по поводу возможного вмешательства в его
заморский путь в Индию.
Канарские острова были первыми островами большого
океана, часто посещаемыми европейцами, и впервые они были идентифицированы на
картах XIV века. Их близость к африканским берегам и интеграция в
средиземноморскую торговлю, расширенную за пределы Геркулесовых столбов, сорвала
с цепи жадность европейцев. И хотя первая попытка оккупации островов, кажется, относится
ещё к середине XIV века, а именно норманн Жан де Бетенкурт обосновался здесь в
1402 г., заняв Ланзарот, Фуэртевентуру и Хиерро, признав, начиная с 1403 г.,
суверенитет короля Кастилии Энрике III. Однако, контроль над островами остался
в руках графа Ниебло и севильского рыцаря Фернана Пераса. Но его владение не продлилось
дольше эпохи правления Католических Королей, когда закончилось завоевание Гран
Канарии и начался захват Тенерифе. Об этих кампаниях было рассказано
хроникером Андрес Бернальдесом.
Рассматриваемая немалым количеством восторженных гуманистов,
как начало новой эры, эпоха Католических Королей - один из этапов, когда было
написано огромное количество историографических работ. Самую большую хронику
царствования составляют ветераны Мосен Диего де Валера, Альфонсо де Паленсиа,
Педро Мартир де Англериа, и вместе с колоритным и приятным Бернальдесом и
официальным хроникером Ернандо дель Плугаром, который изображает приукрашенную
и риторическую историю. Эти пятеро с избытком разрабатывают тему, которую Хуан
де Мена изложил в своем «Лабиринте фортуны». Это пространная поэма, в которой
конфликт между Удачей и Предусмотрительностью иллюстрируется античными и
современными примерами и расцвечивается языком, который хочет достигнуть
классической элегантности, но при этом способами, характерными скорее для средневековой
риторики:
Заслужил славу его непередаваемый голос,
потому что дела для людей
известны среди людей;
забвение не отнимет то, что памятно.
Расцвет исторической науки во времена Католических
Королей объясняет успех хроникеров, которые появляются вскоре после открытия
Америки, впервые описанного Бернальдесом:
Пока я не хочу больше писать об открытии Индии,
так как это общеизвестно и есть многие другие, которые
делают это
и рассказывают об этом по всей Испании.
Сегодня мы не знаем ту информацию, рассказы, сказки и выдумки
людей, которые возвращались из Нового Мира. Мы не знаем пылкую и восторженную
версию моряков и лоцманов, торговцев и солдат, которые, как вспоминает Бернальдес,
распространяли по деревням и городам зерна новой иллюзии. Мы не знаем то психологическое
потрясение, которое эти рассказы произвели в Трухильо, колыбели Писарро, где на
площади, между башнями церквей и господскими
домами, украшенных щитами, путешественник видит дворец потомков завоевателя.
Голоса того миража исчезли в этом открытом, ясном, удобном, спокойном городе, в
котором еще живо чувство благодарности своему великому предку. Иллюзия
кончилась. Горы из серебра превратились в горы камня; золотые прииски уже не
существуют; не существуют также густые леса, полные загадок и опасностей, и уже
не прибывают известия о галеонах с рангоутом, украшенным плюмажем, стреляющими
салюты победы, и с трюмами, переполненными богатствами.
Остались, тем не менее, чудесные рассказы первых
хроникеров Индии, как, например, написанная гуманистом Гонсало Фернандес
Овьедо, и работы поэтов, которые прибыли после, как Алонсо де Эрсилья, и для
которого война между арауканскими племенами и испанцами в Чили - блестящая
эпопея из золота и бронзы, благородная, ужасная и ожесточенная одновременно.
Или как Бартоломе Леонардо Аргензола в поэме «Завоевание Малукских островов».
Америка дала поводы всем, и о ней написали гуманисты и
ученые, достойные люди и авантюристы, конкистадоры и моряки, потерпевшие кораблекрушение
и чудом спасенные, старые солдаты, метисы, священники, монахи, епископы,
выскочки, искатели удачи, защитники индейцев и последователей создания
универсальной империи.
Приключение Нового Мира дало импульс утонченным и образованным
историкам, таким как хроникер Франсиско Лопес де Гомара, который никогда не
пересекал океан и в своей удобной кастильской комнате писал об Эрнане Кортесе.
И такой же импульс оно дало невежественным солдатам, таким как Сиезо Леон,
который был свидетелем многих неизвестных событий, о которых и решил рассказать.
Не только этнологические древности и пышность царства Инков, но также причины разногласий
между Писарро и Альмагро в Перу. Привлекательный сюжет для истории, которая
является разом и мифом и ночным кошмаром. Таким была смерть шестидесятилетнего
Франсиско Писарро, внезапно атакованного его врагами прямо в зале его дома. Окруженный
испуганными участниками вечеринки, которые прятались под кроватями или выпрыгивали
из окон в сад, старый вояка надел кирасу
и воскликнул: "Что за великое бесстыдство? Почему вы хотите убить
меня?"
Заостряя язык
Тогда же появился один из величайших памятников
кастильской литературы – «Истинная История завоевания Новой Испании» Бернала
Диас дель Кастильо. «Я был одним из них», говорит нам старый ветеран завоевания
Мексики и бывший наместник Гватемалы, чьи
дни закончились, как сам он жалуется в этой работе в слепоте, бедности и без
поддержки наследников. Франсиско Лопес де Гомара был его навязчивой идеей и на
него он набрасывается, в частности, из-за того, что тот приписывал все заслуги
по захвату ацтекской Империи только Кортесу. Бернал являлся предшественником
Фунеса де Борхеса, кажется помнившего все, и благодаря грубой силе его прозы, которая
читается, как читаются лучшие романы, мы встречаемся лицом к лицу с солдатами,
которые видели запачканные кровью каналы Грустной Ночи и сказочный зоопарк Монтесумы,
беззаконных и великодушных, сумасшедших и сдержанных, уверенных и растерянных.
|